Вознесение Господне – один из двенадцати великих праздников отмечаемый на сороковой день после Пасхи. В Финляндии этот день носит название Helatorstai или Kristuksen taivaaseenastuminen
После своего воскресения Христос несколько раз являлся своим ученикам и укреплял их веру. На сороковой день Он вознесся с Елеонской горы на глазах своих учеников. Накануне праздника Вознесения отмечается отдание Пасхи, но это не означает окончание праздничного периода. Праздничные тексты Цветной Триоди звучат на богослужениях до Воскресенья всех святых.
В это день свой престольный праздник отмечает Храм Вознесения Господня в Тиккурила (Вантаа)
Событие праздника в Евангелии – Святое благовествование от Луки глава 24 стихи 36–53
Tropari, 4.säv. (в переводе на финский язык)
Oi, Kristus, meidän Jumalamme, Sinä menit kunniassa taivaaseen annettuasi Pyhän Hengen lupauksessa ilon opetuslapsillesi, joiden uskon oli vahvistanut se suloinen sanoma, että Sinä olet Jumalan Poika, maailman Vapahtaja
Тропарь, глас 4 (в переводе на русский язык)
Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш, / радости исполнив учеников / обещанием Святого Духа, / по утверждении их благословением / в том, что Ты – Сын Божий, Искупитель мира.
Тропарь, глас 4 (в переводе на церковнославянский язык)
Вознеслся еси во славе, Христе Боже наш, / радость сотворивый учеником, / обетованием Святаго Духа, / извещенным им бывшим благословением, / яко Ты еси Сын Божий, Избавитель мира
Kontakki, 6.säv. (в переводе на финский язык)
Täytettyäsi Jumalan kaitselmuksen meissä ja yhdistettyäsi maan päällä olevan taivaallisten kanssa Sinä, oi Kristus, meidän Jumalamme, menit kunniassa taivaaseen. Mutta Sinä et suinkaan eronnut meistä, vaan olet aina kanssamme ja lupaat niille, jotka Sinua rakastavat: Minä olen teidän kanssanne eikä kukaan voi olla teitä vastaan.
Кондак, глас 6 (в переводе на русский язык)
Исполнив весь замысел о нашем спасении, / и то что на земле соединив с небесным, / вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш, / совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно / и взывая любящим Тебя: /Я – с вами и никто – против вас!
Кондак, глас 6. (в переводе на церковнославянский язык)
Еже о нас исполнив смотрение, / и яже на земли соединив Небесным, / вознеслся еси во славе, Христе Боже наш, / никакоже отлучаяся, / но пребывая неотступный, / и вопия любящим Тя: / Аз есмь с вами, и никтоже на вы