Великая Пятница (Suuri perjantai) — день памяти Святых Спасительных Страстей Господа нашего Иисуса Христа. Церковь вспоминает поругания, бичевание, терновый венец, гвозди, жажду, уксус и желчь, копьё, а прежде всего — Крест и смерть, которые Христос по доброй воле претерпел ради нас. В этот же день мы вспоминаем разумного разбойника и его спасительное исповедание на Кресте.
Вечером Великого Четверга совершается Утреня Великой Пятницы — последование Святых Страстей с двенадцатью Евангелиями Страстей; крест Голгофы ставится посреди храма, и чтения слушают с зажжёнными свечами.
Утром совершаются Великие (Царские) Часы, на которых вновь читаются евангельские места о страданиях Господа. Литургии в этот день не положено.
Днём служится Великая Вечерня со снятием со Креста и выносом Плащаницы — святого погребального изображения Спасителя, которое полагается в центре храма для поклонения. Так Церковь вступает в молчание Великой Субботы.
Тропарь и кондак (церковнослав.)
Тропарь, глас 4
Искупи́л ны еси́ от кля́твы зако́нныя/ Честно́ю Твое́ю Кро́вию,/ на кресте́ пригвозди́вся, и копие́м пробо́дся,/ безсме́ртие источи́л еси́ челове́ком,// Спа́се наш, сла́ва Тебе́.
Кондак, глас 8
Нас ра́ди Распя́таго, прииди́те, вси воспои́м:/ Того́ бо ви́де Мари́я на Дре́ве и глаго́лаше:// а́ще и распя́тие терпи́ши, Ты еси́ Сын и Бог Мой.
Tropari ja kontakki (suomeksi)
Tropari, 4. säv.
Sinä lunastit meidät kalliilla verelläsi lain kirouksesta; / ollen ristiinnaulittu ja keihään lävistämä, / Sinä vuodatit ihmisille kuolemattomuuden. // Kunnia olkoon Sinulle, meidän Vapahtajamme!
Kontakki, 8. säv.
Tulkaa kaikki, veisatkaamme ylistystä meidän edestämme Ristiinnaulitulle, / sillä Maria nähtyään Hänet ristin päällä sanoi: // joskin kärsit ristin, olet Sinä kuitenkin minun Poikani ja Jumalani!
