13.4.2026

Читали ли вы Библию полностью? Церковь, впрочем, этого не требует. Она призывает вслушиваться в библейский текст, звучащий на богослужении. Уже почти две тысячи лет Библию истолковывают как в церковном богословском предании, так и с помощью научных методов. Но при этом наш взгляд на неё во многом оставался западным. Именно это подчеркивают авторы недавно вышедшей книги «Библия восточными глазами» — доктор философии, доцент и член нашего прихода Мерья Меррас, а также профессор палестинского происхождения .

«Наше мышление сформировано школой и медиа в рамках западной интеллектуальной модели, которая опирается на университетскую науку и индивидуальное рассуждение. Если бы мы сумели от этого отстраниться и читать Библию так, как она первоначально воспринималась слушателями на Ближнем Востоке, мы подошли бы ближе и к библейскому пониманию первых христиан», — говорит Мерья Меррас.

«Наше мышление сформировано школой и медиа в рамках западной интеллектуальной модели, которая опирается на университетскую науку и индивидуальное рассуждение. Если бы мы сумели от этого отстраниться и читать Библию так, как она первоначально воспринималась слушателями на Ближнем Востоке, мы подошли бы ближе и к библейскому пониманию первых христиан», — говорит Мерья Меррас.

Древнееврейский язык Ветхого Завета — один из ключей к пониманию Библии. Он родствен современному арабскому языку, и через это родство можно увидеть важные связи с библейским языком и культурой.

«Библия всё же написана не прямо для нас, — хотя, разумеется, и для нас тоже, — а для совсем других людей и в совсем другой культуре», — говорится в издательском сообщении о книге.

По словам Мерьи Меррас, книга стала плодом нескольких десятилетней работы.

«Моя книга основана на библейских комментариях и преподавании православного священника и профессора палестинского происхождения Пауля Надима Тарази. Наше сотрудничество продолжается уже более тридцати лет. Сначала и мне было трудно перестроить своё западное пред-понимание, но когда это удалось, вся Библия раскрылась для меня совершенно по-новому — ясно и цельно. Этим пониманием мне хотелось бы поделиться и с другими», — говорит Меррас.


Презентация книги пройдёт в крипте Успенского кафедрального собора во время церковного кофе в Неделю жен-мироносиц, 19 апреля. Начало литургии — в 10:00, начало презентации — ориентировочно около 12:00.

О книге расскажет её автор Мерья Меррас. Книгу можно будет приобрести на месте. Кроме того, она доступна в книжном магазине Валаама, в некоторых других книжных магазинах, а также напрямую у автора по адресу: [email protected] 
. Цена при покупке напрямую составляет 20 €; в книжных магазинах и при почтовой отправке — выше.

NB! Рабочий язык мероприятия — финский.


Профессор Пауль Надим Тарази — исследователь Библии палестинского происхождения, для которого арабский является родным языком. Более сорока лет он преподавал толкование Библии в США и Ливане и сформировал собственное направление — The Bible as Literature. Ряд исследователей в Америке, Аргентине, Ливане, Польше и Финляндии оценивают эту школу как уникальную и дающую новые исследовательские перспективы. Тарази является автором комментарийной серии ко всей Библии. Его ученики ведут подкаст на платформе Ephesusschool.org.

Доктор философии, доцент Мерья Меррас — ученица Пауля Тарази, уже тридцать лет следующая за его преподаванием и публикациями. На основе этого многолетнего труда она подготовила настоящую книгу на финском языке. Книга переведена также на английский и будет издана в США в ближайшее время.