Икона праздника Введения Господня во храм на аналое в Домашней церкви в Хельсинки. Фото: Хельсинкский православный приход.
Во время праздника читается молитва праведного Симеона, которая выражает не только суть самого Сретения, но и весь смысл нашего спасения:
«Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему с миром,
ибо видели очи мои спасение Твое,
которое Ты уготовал пред лицем всех народов:
свет во откровение язычникам и славу народа Твоего Израиля.»
Эта же молитва читается на каждой вечерне в течение года, а также в завершение Божественной Литургии.
Мы имеем возможность встречать Господа нашего Иисуса Христа на каждом Богослужении, предстоять перед Его Лицом.
В православной традиции младенцев стараются крестить или вводить в храм в сорокадневном возрасте, следуя примеру Сретения. Во время воцерковления также читаются молитвы о родившей матери. Таким образом, Сретение Господне становится и праздником каждого христианина, а также праздником воцерковления.
Отрывки из Священного Писания, читаемые во время Богослужения, а так же тропарь и кондак праздника можно найти в церковном календаре на сайте прихода
Сердечно приглашаем вас на Праздник Встречи с Господом – Сретение Господне!
| Финский текст | Церковнославянский текст | *Русский перевод | |
|---|---|---|---|
| Тропарь, глас 1 | Iloitse, armoitettu Jumalansynnyttäjä Neitsyt, sillä sinusta koitti vanhurskauden Aurinko, Kristus, meidän Jumalamme, joka valaisee ne, jotka pimeydessä ovat. Riemuitse sinäkin, hurskas vanhus, sylissäsi meidän sielujemme Vapahtaja, joka on antanut meille ylösnousemuksen. | Радуйся, Благодатная Богородице Дево, / из Тебе бо возсия Солнце Правды – Христос, Бог наш, / просвещаяй сущия во тьме. / Веселися и ты, старче праведный, / приемый во объятия Свободителя душ наших, / дарующаго нам воскресение. | Радуйся, Благодатная Богородице Дево, ибо от Тебя взошло Солнце правды – Христос, Бог наш, озаряющий светом тех, кто пребывает во тьме. Возрадуйся и ты, праведный старец, держащий на руках Спасителя душ наших, даровавшего нам воскресение. |
| Кондак, глас 1 | Oi Kristus Jumala, joka syntymiselläsi pyhitit neitseellisen poven, sinä Simeonin kädet siunasit hänen ansionsa mukaan ja meitä kiiruhdit nyt pelastamaan. Anna kristikansallesi rauha, oi ainoa ihmisiä rakastava. | Утробу Девичу освятивый Рождеством Твоим / и руце Симеоне благословивый, / якоже подобаше, предварив, / и ныне спасл еси нас, Христе Боже, / но умири во бранех жительство / и укрепи люди, ихже возлюбил еси, Едине Человеколюбче. | О Христе Боже, Который Рождеством Своим освятил девственную утробу, Ты благословил руки Симеона по его праведности и поспешил ныне даровать нам спасение. Даруй христианскому народу мир, о Единственный Человеколюбец. |


